Matthew 4:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ryktet om honom spred sig i hela Syrien, och man förde till honom alla som led av olika sjukdomar och plågor, besatta, fallandesjuka och förlamade, och han botade dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ryktet om honom spreds över hela Syrien, och man förde till honom alla slags sjuka och plågade, besatta av onda andar, sådana som led av krampanfall eller var förlamade, och han botade dem.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ryktet om hans under spreds långt utanför Galileens gränser och snart kom det sjuka människor också från Syrien för att bli botade. Vilken sjukdom eller vilket lidande de än var drabbade av, om de var besatta av onda andar, led av krampanfall eller var förlamade, så botade han dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ryktet om honom spreds över hela Syrien, och man förde till honom alla som led av olika sjukdomar och plågor, besatta, epileptiker och lama, och han botade dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ryktet om honom spred sig över hela Syrien, och man kom till honom med alla som led av olika sjukdomar och plågor — besatta, månadssjuka och lama — och han botade dem.
Swedish (Svenska 1917)
Och ryktet om honom gick ut över hela Syrien, och man förde till honom alla sjuka som voro hemsökta av olika slags lidanden och plågor, alla som voro besatta eller månadsrasande eller lama; och han botade dem.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Sedan spred sig ryktet om honom över hela Syrien. Och man förde till honom alla sjuka, som led av olika slags sjukdomar och var plågade av smärtor. Dessutom de som var besatta av onda andar, och de som var sinnessjuka och de som var lama. Och han helade dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ryktet om honom gick ut över hela Syrien, och man förde till honom alla som led av olika slags sjukdomar och plågor, besatta, månadssjuka och lama, och han botade dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hans rykte gick öfver hela Syrien; och de hade till honom alla de der kranke voro af mångahanda sjukdom, och värkbrutna och besatta, och månaderasande och borttagna; och han gjorde dem alla helbregda.