Matthew 5:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Saliga är ni när man skymfar och förföljer er och på allt sätt förtalar er för min skull.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lyckliga är ni när man hånar och förföljer er, ljuger och säger allt ont om er för min skull.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ja, ni är lyckliga när man hånar och förföljer er och ljuger om er därför att ni är mina efterföljare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Saliga är ni när människor hånar och förföljer er och säger allt lögnaktigt ont om er på grund av mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Saliga är ni när människor hånar och förföljer er och ljuger och säger allt möjligt ont om er för min skull.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, saliga ären I, när människorna för min skull smäda och förfölja eder och sanningslöst säga allt ont mot eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Saliga är ni, när människorna hånar och förföljer er och lögnaktigt säger allt ont emot er för min skull.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Saliga är ni, när människor hånar och förföljer er, ljuger och säger allt ont om er för min skull.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Salige ären I, när menniskorna försmäda och förfölja eder, och säga allt ondt emot eder, ljugande, för mina skull.