Matthew 5:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om någon vill tvinga dig att följa med en mil i hans tjänst, så gå två mil med honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Befaller någon dig att gå med honom en mil, så gå två.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Befaller någon dig att bära hans packning en mil, så bär den två.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om någon tvingar dig att gå med en mil, gå två mil med honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om någon tvingar dig att gå med en mil, så gå två mil med honom.
Swedish (Svenska 1917)
och om någon tvingar dig att till hans tjänst gå med en mil, så gå två med honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Om någon tvingar dig att gå en mil, så gå två med honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om någon tvingar dig att gå med en mil, gå två mil med honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om någor nödgar dig ena milo, så gack två med honom.