Matthew 6:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Var noga med att inte utföra era fromma gärningar i människornas åsyn, för att de skall lägga märke till er. Annars har ni ingen lön att vänta hos er fader i himlen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När ni utövar er rättfärdighet, se då till att ni inte gör det för att människor ska lägga märke till er, för annars har ni ingen lön att vänta från er Fader i himlen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus fortsatte: "När ni gör det som är gott, se då till att ni inte gör det bara för att människor ska lägga märke till er, för annars har ni ingen lön att vänta från er Far i himlen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men se till att inte utöva er rättfärdighet i människornas åsyn. Då väntar ingen lön hos er Fader i himlen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Akta er för att göra era goda gärningar inför människor, för att bli sedda av dem. Då får ni ingen lön hos er Far i himlen.
Swedish (Svenska 1917)
»Tagen eder till vara för att öva eder rättfärdighet inför människorna, för att bliva sedda av dem; annars haven I ingen lön hos eder Fader, som är i himmelen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Ge akt på er gåva, så att ni inte ger den inför människorna för att bli sedda av dem. Annars har ni ingen lön hos er Fader, som är i himlarna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Akta er för att utföra goda gärningar för att människor skall se er. Då får ni ingen lön hos er Fader i himlen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hafver akt uppå edra almoso, att I icke gifven henne för menniskomen, på det I skolen varda sedde af dem; annars hafven I ingen lön när edar Fader, som är i himmelen.