Matthew 6:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När ni fastar, se då inte dystra ut som hycklarna, som vanställer sitt utseende för att människorna skall se att de fastar. Sannerligen, de har redan fått ut sin lön.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När ni fastar, visa då inte upp er för andra som hycklare som ser dystra och ovårdade ut bara för att folk ska lägga märke till att de fastar. Sannerligen säger jag er att de redan har fått ut sin lön.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När ni fastar, visa då inte upp er för andra. Var inte som de falska människor som bara låtsas lyda Gud. De ser dystra och ovårdade ut bara för att folk ska lägga märke till att de fastar. Jag försäkrar er att de redan har fått ut sin lön.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När ni fastar ska ni inte se dystra ut likt hycklarna. De ovårdar sina ansikten för att människorna ska se att de fastar. Det jag säger till er är sant: De har fått ut sin lön.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När ni fastar, se då inte dystra ut som hycklarna, som vanställer sina ansikten för att visa människor att de fastar. Jag säger er sanningen: De har fått ut sin lön.
Swedish (Svenska 1917)
Och när I fasten, skolen I icke visa en bedrövad uppsyn såsom skrymtarna, vilka vanställa sina ansikten för att bliva sedda av människorna med sin fasta. Sannerligen säger jag eder: De hava fått ut sin lön.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när ni fastar, se inte dystra ut som hycklarna. För de vanställer sina ansikten, för att människorna ska se att de fastar. Sannerligen säger jag er: De har fått ut sin lön.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När ni fastar, se inte så dystra ut som hycklarna. De vanställer sina ansikten för att visa människor att de fastar. Amen säger jag er: De har fått ut sin lön.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När som I fasten, skolen I icke vara som I voren bedröfvade, såsom de skrymtare; ty de förvandla sin ansigte, att de skola synas för menniskomen med sin fasto; sannerliga säger jag eder, de hafva redo sin lön.