Matthew 6:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och när ni ber skall ni inte rabbla tomma ord som hedningarna; de tror att de skall bli bönhörda för de många ordens skull.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Rabbla inte upp tomma ord, som hedningarna gör. De tror att bönen har större chans att bli besvarad om de använder många ord.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Rabbla inte upp samma bön gång på gång, som de människor gör som inte känner Gud. De tror att bönen har större chans att bli besvarad om de använder många ord.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och när ni ber ska ni inte rabbla tomma ord som hednafolken, som tror att de ska bli bönhörda för att de är mångordiga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och när ni ber ska ni inte rabbla tomma ord som hedningarna. De tänker att de ska bli bönhörda för sina många ords skull.
Swedish (Svenska 1917)
Men i edra böner skolen I icke hopa tomma ord såsom hedningarna, vilka mena att de skola bliva bönhörda för sina många ords skull.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och när ni ber ska ni inte vara mångordiga som hedningarna, för de menar att de ska bli hörda för sina många ords skull.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och när ni ber skall ni inte rabbla långa böner som hedningarna. De menar att de skall bli bönhörda för sina många ords skull.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och när I bedjen, skolen I icke vara mångtalige, såsom Hedningarna; ty de mena, att de skola varda hörde för sin många ords skull.