Matthew 7:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Gå in genom den trånga porten. Ty den port är vid och den väg är bred som leder till fördärvet, och det är många som går in genom den.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gå in genom den trånga porten. Vägen till fördärvet är bred, och porten dit in är vid, och många är de som väljer den.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den som vill bli räddad måste gå in genom den trånga porten. Vägen till evigt straff är bred, och porten dit in är vid, och många är de som väljer den lättaste vägen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gå in genom den trånga porten, för den port är vid och den väg är bekväm som leder till fördärvet, och det är många som går in genom den.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gå in genom den trånga porten. Den port är vid och den väg är bred som leder till fördärvet, och det är många som går in genom den.
Swedish (Svenska 1917)
Gån in genom den trånga porten. Ty vid och bred är den väg som leder till fördärvet, och många äro de som gå fram på den;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Gå in genom den trånga porten. För den port är vid, och den väg är bred som leder till fördärvet, och det är många som går in genom den.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gå in genom den trånga porten. Ty den port är vid, och den väg är bred som leder till fördärvet, och det är många som går fram på den.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Går in igenom den trånga porten; ty den porten är vid, och den vägen är bred, som drager till fördömelse; och de äro månge, som gå på honom.