Matthew 9:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När Jesus sedan låg till bords i hans hus kom många tullindrivare och syndare dit och lade sig till bords tillsammans med honom och hans lärjungar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Jesus senare åt i hans hus, fanns där många tullindrivare och syndare som åt tillsammans med honom och lärjungarna.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När Jesus och hans efterföljare senare åt tillsammans i Matteus hus, fanns många av hans gamla kollegor vid tullen med bland gästerna och även en del annat ökänt folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Jesus sedan gästade hans hem kom många skatteindrivare och syndare och låg till bords med Jesus och hans lärjungar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Jesus sedan var gäst i hans hem, kom många tullindrivare och syndare och låg till bords tillsammans med Jesus och hans lärjungar.
Swedish (Svenska 1917)
När han därefter låg till bords i hans hus, kommo många publikaner och syndare dit och voro bordsgäster där, jämte Jesus och hans lärjungar.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och det hände, att när Jesus låg till bords i huset, se, då kom många tullindrivare och syndare och låg till bords med honom och hans lärjungar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Jesus sedan var gäst i hans hem, kom många publikaner och syndare och låg till bords tillsammans med Jesus och hans lärjungar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och det begaf sig att, när han satt vid bord i hans hus, si, der kommo månge Publicaner och syndare, och såto till bords med Jesu och hans Lärjungar.