Matthew 9:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Fariseerna som såg det sade till lärjungarna: »Hur kan er mästare äta tillsammans med tullindrivare och syndare?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Fariseerna var upprörda. ”Hur kan er mästare äta tillsammans med tullindrivare och syndare?” frågade de Jesus lärjungar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Fariseerna var upprörda. "Hur kan er mästare sänka sig så lågt att han äter tillsammans med tullindrivare och syndare?" frågade de Jesus efterföljare. Men Jesus hörde det och sa:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Fariseerna såg det och frågade hans lärjungar: ˮVarför äter er lärare med skatteindrivare och syndare?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fariseerna fick se det och frågade hans lärjungar: "Varför äter er mästare med tullindrivare och syndare?"
Swedish (Svenska 1917)
Men då fariséerna sågo detta, sade de till hans lärjungar: »Huru kan eder mästare äta med publikaner och syndare?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då fariseerna såg det, sa de till hans lärjungar: Varför äter er mästare med tullindrivare och syndare?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fariseerna fick se det och frågade hans lärjungar: "Varför äter er mästare med publikaner och syndare?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När de Phariseer det sågo, sade de till hans Lärjungar: Hvi äter edar mästare med Publicaner och syndare?