Matthew 9:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när folket hade motats bort gick han in och tog flickans hand, och hon steg upp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när folket hade körts ut ur huset, gick Jesus in i rummet där flickan låg och tog henne i handen. Och genast reste hon sig upp.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när folket hade körts ut ur huset, gick Jesus in i rummet där flickan låg och tog henne i handen. Och genast reste hon sig upp och var helt frisk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men efter att folket motats ut gick han in och tog flickans hand, och hon steg upp.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när folket hade skickats ut gick han in och tog flickans hand, och hon reste sig.
Swedish (Svenska 1917)
Men sedan folket hade blivit utvisat, gick han in och tog flickan vid handen. Då stod hon upp.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När nu folket hade visats ut, gick han in och tog henne vid handen, och flickan stod upp.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men så snart folket hade visats ut, gick han in och tog flickans hand, och hon steg upp.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När nu folket var utdrifvet, gick han in, och tog henne i handen; och pigan stod upp.