Matthew 9:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då rörde han vid deras ögon och sade: »Ni tror, och det skall ske.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då rörde han vid deras ögon och sa: ”Eftersom ni tror, ska det också bli så.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då rörde han vid deras ögon och sa: "Eftersom ni tror, ska det också bli så."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då rörde han vid deras ögon och sa: ˮNi tror, och det ska ske.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då rörde han vid deras ögon och sade: "Så som ni tror ska det ske för er."
Swedish (Svenska 1917)
Då rörde han vid deras ögon och sade: »Ske eder efter eder tro.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då rörde han vid deras ögon och sa: Som ni tror ska det ske med er.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då rörde han vid deras ögon och sade: "Som ni tror skall det ske med er."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då tog han på deras ögon, och sade: Ske eder efter edra tro.