Micah 1:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla hennes gudabilder skall krossas, allt hon horat ihop skall brännas, alla hennes avgudar skall jag förstöra. Ty för horpengar har hon skaffat dem, horpengar skall de åter bli.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla hennes gudabilder ska slås i stycken, allt som hon tjänat som prostituerad ska eldas upp, och alla hennes avgudar ska jag förgöra. Med lönen för prostitution har hon skaffat dem, och lön för prostitution ska de åter bli.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla hennes gudabilder ska krossas. Alla hennes gåvor ska brännas. Alla hennes avgudar ska jag förstöra. För hon har skaffat dem genom horpengar, och horpengar ska de åter bli.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla hennes avgudabilder ska krossas, alla hennes otuktsgåvor ska brännas upp i eld, alla hennes avgudar ska jag förstöra. För hon har skaffat dem genom otuktslön, och otuktslön ska de bli igen.
Swedish (Svenska 1917)
Alla hennes beläten skola bliva krossade, alla hennes skökoskänker uppbrända i eld, alla hennes avgudar skall jag förstöra; ty av skökolön har hon hopsamlat dem, och skökolön skola de åter bliva.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla hennes utskurna avgudabilder skall krossas,alla hennes skökogåvor skall brännas upp i eld,alla hennes avgudar skall jag förstöra.Ty genom skökolön har hon skaffat dem,och skökolön skall de bli igen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Alle dess afgudar skola sönderslagne varda, och all dess vinning med eld uppbränd varda, och skall jag utöda all dess beläte; ty de äro sammankomne af skökolön, och skola åter skökolön varda.