Micah 2:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ve dem som tänker ut illdåd och ofärd där de ligger i sina sängar och går till verket när dagen gryr — det står i deras makt!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ve dem som tänker ut orätt och gör upp onda planer när de ligger i sin bädd! När morgonen gryr genomför de det, för det står i deras makt att göra det.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Fördömelse över dem som tänker ut hemskheter och planerar ondska på sin bädd. Vid gryningen sätter de igång, för det står i deras makt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ve dem som tänker ut fördärv och planerar ondska på sin bädd. När morgonen gryr sätter de planerna i verket, för det står i deras makt.
Swedish (Svenska 1917)
Ve dessa som tänka ut vad fördärvligt är och bereda vad ont är på sina läger, och som sätta det i verket, så snart morgonen gryr, allenast det står i deras makt;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ve dem som tänker ut fördärvoch på sin bädd planläggerdet som är ont.Så snart morgonen gryr sätter de planerna i verket,om det står i deras makt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ve dem som fara efter att göra skada, och hafva ondt för händer uti sina sänger, att de det om morgonen, då ljust varder, fullkomna skola; ty de äro herrar.