Micah 3:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
En dag skall de ropa till Herren, men han skall inte svara dem, då skall han dölja sitt ansikte för dem för deras onda gärningars skull.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan ropar de till HERREN, men han svarar dem inte. Han ska dölja sitt ansikte för dem för det onda de har gjort.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan ropar de till Herren, men han ska inte svara dem. På grund av det onda de gjort ska han dölja sitt ansikte för dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de då ropar till HERREN ska han inte svara dem. För det onda de gjort ska han dölja sitt ansikte för dem.
Swedish (Svenska 1917)
därför skall HERREN icke svara dem, när de ropa till honom; han skall dölja sitt ansikte för dem på den tiden, för deras onda väsendes skull.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de då ropar till Herrenskall han inte svara dem.För det onda de gjortskall han då dölja sitt ansikte för dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre, när I nu till Herran ropande varden, så skall han intet vilja höra eder utan skall fördölja sitt ansigte för eder på den samma tiden, såsom I med edro onda väsende förtjent hafven.