Micah 5:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag förintar dina gudabilder och dina stoder, du skall inte mer tillbe dina händers verk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag river ner dina utskurna gudabilder och stoder som finns hos dig. Du ska inte mer tillbe någonting som du med dina händer har gjort.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska utrota dina avgudabilder och stoder hos dig. Du ska inte mer tillbe vad dina händer tillverkat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska utrota dina avgudabilder och dina stoder ur ditt land, och du ska inte mer tillbe dina händers verk.
Swedish (Svenska 1917)
jag skall utrota dina beläten och dina stoder ur ditt land, så att du icke mer skall tillbedja dina händers verk;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall utrota dina utskurna avgudabilderoch dina stoder ur ditt land,och du skall inte mer tillbedina händers verk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag skall förgöra din beläte och afgudar ifrå dig, att du icke mer skall tillbedja dina händers verk.