Micah 6:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mitt folk, vad ont har jag gjort dig? Vilka bördor har jag tyngt dig med? Lägg fram din anklagelse!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mitt folk, vad är det jag har gjort mot dig? Vad har jag tyngt ner dig med? Svara mig!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mitt folk, vad har jag gjort dig? Hur har jag betungat dig? Svara mig!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mitt folk, vad har jag gjort mot dig, och hur har jag tröttat ut dig? Svara mig!
Swedish (Svenska 1917)
Mitt folk, vad har jag gjort mot dig, och varmed har jag betungat dig? Svara mig!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mitt folk, vad har jag gjort mot dig,och på vilket sätt har jag tröttat ut dig?Svara mig!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvad hafver jag gjort dig, mitt folk, och hvarmed hafver jag betungat dig? Det säg mig.