Micah 6:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vill Herren ha baggar i tusental och ändlösa flöden av olja? Skall jag offra min förstfödde för min synd, mitt eget barn för mina brott?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Skulle HERREN finna behag i tusentals baggar och tiotusentals floder av olja? Skulle jag offra min förstfödde för min överträdelse, frukten av min kropp för en synd i mitt liv?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Skulle Herren godta tusentals bockar? Tiotusen floder av olja? Ska jag ge min förstfödde för min överträdelse, min livsfrukt för min själs synd?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gläder sig HERREN åt tusentals bockar, åt tiotusen floder av olja? Ska jag ge min förstfödde för min överträdelse, min livsfrukt som syndoffer för min själ?
Swedish (Svenska 1917)
Har HERREN behag till vädurar i tusental, till oljeströmmar i tiotusental? Skall jag giva min förstfödde till offer för min överträdelse, min livsfrukt till syndoffer för min själ?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gläds Herren åt bockar i tusental,åt oljeströmmar i tiotusental?Skall jag ge min förstfödde till offer för min överträdelse,min livsfrukt till syndoffer för min själ?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Menar du att Herren hafver behag till mäng tusend vädrar, eller till oljo, om än otaliga strömmar fulle voro? Eller skulle jag gifva min första son för min öfverträdelse; eller mins lifs frukt för mine själs synd?