Micah 6:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Människa, du har fått veta vad det goda är, det enda Herren begär av dig: att du gör det rätta, lever i kärlek och troget håller dig till din Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han har låtit dig veta, o människa, vad det goda är för något. Ingenting annat begär HERREN av dig än att du gör det som är rätt, älskar barmhärtighet och lever ett liv i ödmjukhet inför din Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du människa, Gud har sagt dig vad som är gott. Vad begär Herren av dig? Att du beter dig rättvist, älskar godhet och vandrar ödmjukt med din Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han har sagt dig, du människa, vad som är gott. Vad begär HERREN av dig annat än att du gör det rätta, älskar barmhärtighet och vandrar i ödmjukhet med din Gud?
Swedish (Svenska 1917)
Nej, vad gott är har han kungjort för dig, o människa. Ty vad annat begär HERREN av dig, än att du gör vad rätt är och vinnlägger dig om kärlek och vandrar i ödmjukhet inför din Gud?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han har kungjort för dig,o människa, vad gott är.Vad begär väl Herren av digannat än att du gör det som är rätt,att du älskar barmhärtighetoch vandrar i ödmjukhet med din Gud?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det är dig sagt, menniska, hvad godt är, och hvad Herren af dig äskar, nämliga, att hålla Guds ord, och bruka kärlek, och vara ödmjuk för dinom Gud.