Micah 7:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De skall slicka stoftet som ormar, som markens krälande djur. Darrande skall de lämna sina fästen och komma ut till Herren, vår Gud. De skall frukta och bäva för dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ska slicka stoft som ormar, som markens kräldjur. Darrande ska de komma ut ur sina fästen, skräckslagna inför HERREN, vår Gud, och frukta för dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska slicka stoft som en orm, som markens krälande djur. Skälvande ska de överge sina hålor och vända sig till Jahve vår Gud, som de ska fasa och frukta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De ska slicka stoftet som ormar, som markens kräldjur. Bävande ska de överge sina hålor, skräckslagna ska de söka HERREN vår Gud. De ska frukta dig.
Swedish (Svenska 1917)
De skola slicka stoftet såsom ormar; lika maskar som kräla på jorden skola de med bävan övergiva sina borgar. Med förskräckelse skola de söka HERREN, vår Gud; Ja, för dig skola de frukta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De skall slicka stoftet som ormar,likt markens kräldjur.Med bävan skall de överge sina hålor,skräckslagna skall de söka Herren, vår Gud.För dig skall de frukta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De skola sleka stoft såsom ormar, och darra såsom matkar på jordene uti sin hål; de skola frukta sig för Herranom vårom Gud, och förskräckas för dig.