Micah 7:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty sonen föraktar sin far, dottern trotsar sin mor och sonhustrun sin svärmor, och en mans husfolk blir hans fiender.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sonen föraktar sin far, dottern sätter sig upp mot sin mor och sonhustrun mot sin svärmor, och en man ska finna fiender i sitt eget hus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För en son föraktar sin far, en dotter trotsar sin mor, en sonhustru sin svärmor, en mans husfolk är hans fiender.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för sonen föraktar sin far, dottern trotsar sin mor, sonhustrun sin svärmor, och var och en har sin egen familj till fiender.
Swedish (Svenska 1917)
Ty sonen föraktar sin fader, dottern sätter sig upp mot sin moder, sonhustrun mot sin svärmoder, och envar har sitt eget husfolk till fiender.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty sonen föraktar sin far,dottern trotsar sin mor,sonhustrun sin svärmor,och var och en har sin egen familj till fiender.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty sonen föraktar fadren; dottren sätter sig upp emot modrena; sonahustrun är emot sin sväro, och menniskones fiender äro hennes eget husfolk.