Nahum 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Från dig drog det ut en man som smidde ränker mot Herren och som gav ondsinta råd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Från dig har det gått ut en man med onda tankar mot HERREN, en ondskans rådgivare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Från dig, Nineve, gick det ut en som kokar ihop ont mot Herren, en rådgivare i ondska.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Från dig har en man gått ut, en som tänker ut ont mot HERREN, en rådgivare i ondska.
Swedish (Svenska 1917)
Ty från dig drog ut en man som hade onda anslag mot HERREN, en vilkens rådslag voro fördärv.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Från dig har en man gått ut,en som tänker ut ont mot Herren,en rådgivare i ondska.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Alltså varder det skalkarådet, som af dig kommer, ondt tänkandes emot Herran.