Nahum 3:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ve den blodtörstiga staden, rågad med lögn, bräddfull av byte, lysten på nya rov.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ve dig, du blodiga stad, så full av lögn och byten från otaliga plundringar!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Fördömelse över blodstaden! Du är full av lögn och skövling och upphör aldrig att plundra!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ve dig, du blodstad, full av lögn, fylld av våld, du som aldrig slutar plundra!
Swedish (Svenska 1917)
Ve dig, du blodstad, alltigenom så full av lögn och våld, du som aldrig upphör att röva!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ve dig, du blodstad,full av lögn,uppfylld av våld,du som aldrig upphör att plundra!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ve dem mordiska stadenom, den der full är med lögn och röfveri, och vill af sitt röfveri intet återvända;