Nahum 3:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
fastän dina köpmän är många, långt fler än himlens stjärnor. De ömsar sitt skinn, gräshoppsynglen, de flyger bort.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dina köpmän har blivit fler än himlens stjärnor, likt gräsbitare skövlar de och flyger bort.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Dina köpmän är fler än himlens stjärnor. Likt gräshoppor plundrar de och flyger iväg.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du har fler köpmän än himlens stjärnor, men som gräsmaskar plundrar de och flyger sedan bort.
Swedish (Svenska 1917)
Om du ock har krämare flera än himmelens stjärnor, så vet: gräsmaskarna fälla sina vingars höljen och flyga bort.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du har fler köpmän än himlens stjärnor,fler än himlens stjärnor,som gräsmaskar plundrar deoch flyger sedan bort.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du hafver flera köpmän än stjernorna äro på himmelen; men nu skola de utsprida sig, lika som flogmatk, och flyga bort.