Nahum 3:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dina herdar sover, Assyriens konung, dina hövdingar slumrar. Ditt folk har skingrats över bergen, och ingen finns som samlar det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dina herdar sover, Assyriens kung, dina förnämsta har lagt sig. Ditt folk är skingrat på bergen, och det finns ingen som samlar dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Assurs kung, dina herdar sover, dina förnäma män slumrar, ditt folk är skingrat över bergen, och ingen samlar ihop dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dina herdar har somnat, du Assurs kung, dina förnäma män ligger i ro. Ditt folk är skingrat uppe på bergen, och ingen samlar ihop det.
Swedish (Svenska 1917)
Dina herdar hava slumrat in, du Assurs konung; dina väldige ligga i ro. Ditt folk är förstrött uppe på bergen, och ingen församlar det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dina herdar har slumrat in,du Assurs kung,dina förnäma män ligger i ro.Ditt folk är skingrat uppe på bergen,och ingen samlar ihop det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dine herdar skola sofva, o Konung i Assur; dine mägtige skola lägga sig, och ditt folk skall uppå bergen förströdt varda, och ingen skall församla dem.