Nehemiah 10:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det är till dessa förråd som israeliterna och leviterna skall föra gåvorna av säd, vin och olja. Där förvaras också tempelkärlen och utrustningen för de tjänstgörande prästerna, dörrvaktarna och sångarna. Vi skall aldrig försumma vår Guds hus.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Både israeliterna och leviterna ska nämligen föra sin gåva av säd, vin och olja till dessa förråd, där helgedomens kärl och de tjänstgörande prästerna, dörrvakterna och sångarna är. Vi ska aldrig försumma vår Guds hus.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Israels söner och Levis söner ska föra offergåvan av säd, vin och olja in i dessa kamrar där helgedomens kärl, de tjänstgörande prästerna, dörrvakterna och sångarna är. Vi ska inte försumma vår Guds hus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Både Israels barn och Levi barn ska föra sin offergåva av säd, vin och olja in i dessa kamrar där helgedomens kärl och de tjänstgörande prästerna och dörrvakterna och sångarna är. Vi ska inte försumma vår Guds hus.
Swedish (Svenska 1917)
Ty såväl de övriga israeliterna som Levi barn skulle föra sin offergärd av säd, vin och olja in i dessa kamrar, där helgedomens kärl och de tjänstgörande prästerna, ävensom dörrvaktarna och sångarna voro. Alltså skulle vi icke försumma vår Guds hus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty både Israels barn och Levi barn skulle föra sin offergåva av säd, vin och olja in i dessa kamrar, där helgedomens kärl och de tjänstgörande prästerna och dörrvaktarna och sångarna var. Vi skall inte försumma vår Guds hus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty Israels barn, och Levi barn, skola bära häfoffret af säd, vin och oljo, upp i kistorna. Dersammastäds äro helgedomens kärile, och Presterna, som der tjena, och dörravaktare, och sångare; att vi vår Guds hus icke öfvergifve.