Nehemiah 11:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta är de familjeöverhuvuden i provinsen Juda som bodde i Jerusalem, medan vanliga israeliter, präster, leviter, tempeltjänare och ättlingar till Salomos slavar bodde i Judas städer, var och en på sin egen tomt i sin egen stad.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta är huvudmännen i provinsen som bodde i Jerusalem (i Judas städer bodde var och en på sin egendom i sin stad, israeliter, präster, leviter, tempeltjänare och ättlingar till Salomos tjänare).
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta är provinsens huvudmän som bodde i Jerusalem. - I Judas städer däremot bodde var och en i den stad där han hade sin egendom: vanliga israeliter, präster, leviter, tempeltjänare, ättlingarna till Salomos tjänare,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Detta är de huvudmän i provinsen som bodde i Jerusalem. Men i Juda städer bodde var och en i den stad där han hade sin ärvda besittning: vanliga israeliter, präster, leviter och tempeltjänare, likaså ättlingarna till Salomos tjänare.
Swedish (Svenska 1917)
Och de huvudmän i hövdingdömet, som bodde i Jerusalem, bodde var och en där han hade sin arvsbesittning, i sin stad; vanliga israeliter, präster, leviter och tempelträlar, så ock Salomos tjänares barn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta är de huvudmän i provinsen som bodde i Jerusalem. Men i Juda städer bodde var och en i den stad där han hade sin ärvda besittning: vanliga israeliter, präster, leviter och tempeltjänare, likaså ättlingarna till Salomos tjänare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Desse äro hufvuden i landskapen, de som i Jerusalem bodde; men i Juda städer bodde hvar och en på sina ägor, som i deras städer voro; nämliga Israel, Presterna, Leviterna, Nethinim och Salomos tjenares barn.