Nehemiah 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Under natten fortsatte jag upp längs dalen och undersökte muren, tills jag än en gång kom genom Dalporten och var tillbaka igen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då gick jag vidare upp längs dalen och undersökte muren. Sedan återvände jag och kom tillbaka genom Dalporten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så fortsatte jag uppför dalen om natten och inspekterade muren. Sedan återvände jag in genom Dalporten och kom tillbaka.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så fortsatte jag uppför dalen om natten och undersökte muren och återvände sedan in genom Dalporten och var så tillbaka.
Swedish (Svenska 1917)
Då begav jag mig uppför dalen om natten och besåg muren och vände sedan åter in genom Dalporten och kom så tillbaka.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då begav jag mig uppför dalen om natten och undersökte muren och återvände sedan in genom Dalporten och var så tillbaka.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så drog jag om nattena bort åt bäcken, och besåg murarna, och vände om, och kom igenom dalporten hem igen.