Nehemiah 2:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men nu sade jag till dem: »Ni ser själva hur illa det står till med oss: Jerusalem är ödelagt och dess portar nerbrända. Låt oss bygga upp Jerusalems mur igen och göra slut på vår vanära!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men nu sade jag till dem: ”Ni ser själva vilken nöd vi befinner oss i. Jerusalem ligger i ruiner och dess portar är nerbrända. Låt oss bygga upp Jerusalems murar igen, så att vi kan få ett slut på denna vanära.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men nu sa jag till dem: ”Ni ser hur hemskt vi har det. Jerusalem ligger i ruiner och portarna är nedbrända. Kom, låt oss återuppbygga Jerusalems mur så att vi inte behöver vanäras mer.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men nu sade jag till dem: ”Ni ser den nöd vi är i. Jerusalem ligger öde och portarna är nerbrända. Kom och låt oss bygga upp Jerusalems mur så att vi inte behöver bli föraktade mer.”
Swedish (Svenska 1917)
Men nu sade jag till dem: »I sen själva i vilken nöd vi äro, huru Jerusalem ligger öde, och huru dess portar äro uppbrända i eld. Välan då, låt oss bygga upp Jerusalems mur, för att vi icke längre må vara till smälek.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men nu sade jag till dem: "Ni ser den nöd vi är i. Jerusalem ligger öde och portarna är nerbrända. Kom och låt oss bygga upp Jerusalems mur, så att vi inte längre behöver utstå förakt."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så sade jag dem nu: I sen den uselhet, som vi uti äre, att Jerusalem ligger öde, och dess portar äro med eld uppbrände; kommer, låter oss bygga murarna till Jerusalem, att vi icke länger skola vara till en försmädelse.