Nehemiah 4:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När våra fiender fick reda på att vi kände till deras plan och att Gud hade gjort den om intet, kunde vi alla återvända till muren, var och en till sin syssla.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När våra fiender fick reda på att vi kände till deras plan och att Gud hade gjort den om intet, återvände vi allesammans till muren, var och en till sitt arbete.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Våra fiender fick höra att vi kände till deras plan, och Gud hade omintetgjort den. Då återvände vi alla till muren, var och en till sitt arbete.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När våra fiender hörde att vi kände till deras plan och att Gud hade omintetgjort den, vände vi alla tillbaka till muren, var och en till sitt arbete.
Swedish (Svenska 1917)
Sedan våra fiender sålunda hade fått förnimma att saken var oss bekant, och att Gud hade gjort deras råd om intet, kunde vi alla vända tillbaka till muren, var och en till sitt arbete.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När våra fiender hörde att vi kände till deras plan och att Gud hade gjort den om intet, vände vi alla tillbaka till muren, var och en till sitt arbete.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu våre fiender hörde, att vi hade fått vetat, gjorde Gud deras råd omintet; och vi vände oss åter alle till muren, hvar och en till sitt arbete.