Nehemiah 4:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och jag sade till stormännen, styresmännen och resten av folket: »Arbetet är stort och omfattande, och vi är utspridda längs hela muren, långt ifrån varandra.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag talade till de förnäma männen, styresmännen och resten av folket: ”Arbetet är stort och omfattande, och vi är spridda längs muren, på långt avstånd från varandra.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag sa till stormännen, styresmännen och det övriga folket: ”Arbetet är stort och omfattande och vi är utspridda längs muren, långt ifrån varandra.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag sade till stormännen, föreståndarna och det övriga folket: ”Arbetet är stort och omfattande och vi är utspridda längs muren, långt ifrån varandra.
Swedish (Svenska 1917)
Jag hade nämligen sagt till ädlingarna och föreståndarna och det övriga folket: »Arbetet är stort och vidsträckt, och vi äro spridda över muren, långt ifrån varandra.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag sade till de förnäma männen, till föreståndarna och till det övriga folket: "Arbetet är stort och vidsträckt, och vi är spridda längs muren, långt ifrån varandra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag sade till rådherrarna, och öfverstarna, och till det andra folket: Arbetet är stort och vidt, och vi äre förströdde på murenom, långt ifrå hvarannan.