Nehemiah 4:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och varken jag själv eller mina närmaste eller mina tjänare eller min livvakt var ur kläderna på hela tiden, och alla hade vi våra vapen i handen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Under hela denna period var varken jag eller mina bröder eller de tjänare eller vakter som var med mig någonsin ur kläderna, och hela tiden var vi beväpnade.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Varken jag, mina bröder, mina tjänare eller vakterna hos mig kom ur kläderna. Alla bar sitt vapen, även när vatten hämtades.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Varken jag eller mina bröder eller mina tjänare eller vakterna hos mig kom ur kläderna. Var och en bar sitt vapen samt vatten.
Swedish (Svenska 1917)
Och varken jag eller mina bröder eller mina tjänare eller de som gjorde vakt hos mig lade av kläderna; vapnen höllos av var och en för lika nödvändiga som vatten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Varken jag eller mina bröder eller mina tjänare eller de som höll vakt hos mig kom ur kläderna. Var och en hade sitt vapen hos sig, likaså vatten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men jag och mine bröder, och mine tjenare, och de män i vaktene efter mig, drogo intet vår kläder af, när någor i vattnet gick.