Nehemiah 5:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag fortsatte: »Det ni gör är inte rätt. Ni borde ju visa gudsfruktan och inte utsätta oss för hån från folk som är våra fiender.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då fortsatte jag: ”Det ni gör är inte rätt. Ni borde leva i fruktan för vår Gud och inte ge de främmande folken, våra fiender, anledning att håna oss.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag sa: ”Ni beter er illa. Ni borde leva i fruktan för vår Gud, så att folken som är våra fiender inte får orsak att håna oss.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag sade: ”Det ni gör är inte rätt. Borde ni inte vandra i fruktan för vår Gud, så att våra fiender, hednafolken, inte får orsak att håna oss?
Swedish (Svenska 1917)
Och jag sade: »Vad I gören är icke rätt. I borden ju vandra i vår Guds fruktan, så att våra fiender, hedningarna, ej finge orsak att smäda oss.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag sade: "Det ni gör är inte rätt. Borde ni inte vandra i fruktan för vår Gud, så att våra fiender, hednafolken, inte får orsak att håna oss?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag sade: Det är icke godt, som I gören. Skullen I icke vandra i Gudsfruktan, för Hedningarnas försmädelses skull, våra fiendars?