Nehemiah 8:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han läste ur lagen på torget framför Vattenporten, från tidigt på morgonen till mitt på dagen, för männen och kvinnorna och alla som var mogna nog, och hela folket lyssnade uppmärksamt till lagens ord.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han läste ur lagen på torget mitt emot Vattenporten från tidigt på morgonen till mitt på dagen, för männen och kvinnorna och alla som kunde förstå. Hela folket lyssnade uppmärksamt till lagens ord.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han läste ur lagen på torget framför Vattenporten, från tidig morgon till mitt på dagen inför männen och kvinnorna och alla som kunde förstå. Hela folket lyssnade uppmärksamt till lagboken.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han läste ur den på den öppna platsen framför Vattenporten, från tidig morgon till middagen inför män och kvinnor och alla som kunde förstå. Och hela folket lyssnade till lagboken.
Swedish (Svenska 1917)
Och han föreläste därur vid den öppna platsen framför Vattenporten, från dagningen till middagen, för män och kvinnor, dem som kunde förstå det; och allt folket lyssnade till lagboken.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han läste ur den på den öppna platsen framför Vattenporten, från tidig morgon till middagen, i närvaro av män och kvinnor och alla som kunde förstå. Och alla lyssnade till lagboken.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och las deruti, på breda gatone, som för vattuporten är, allt ifrå morgonlysningen intill middag, för män och qvinnor, och för dem som det förstå kunde; och hela folkens öron voro vänd till lagbokena.