Nehemiah 9:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du gjorde tecken och under med farao, hans tjänare och folket i hans land, ty du såg deras övermod mot våra fäder och gjorde ditt namn ryktbart intill denna dag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du utförde tecken och under inför farao, inför hans tjänare och folket i hans land, för du visste hur övermodigt egypterna behandlade dem. Du har gjort dig ett namn, som består än idag.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du utförde tecken och under mot farao, alla hans tjänare och mot allt folket i hans land. För du visste hur arrogant de behandlade våra fäder. Du gjorde dig ett namn, som är detsamma i dag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du gjorde tecken och under mot farao, mot alla hans tjänare och mot allt folket i hans land, för du visste hur arrogant egyptierna behandlade dem. Du gjorde dig ett namn, som är detsamma än i dag.
Swedish (Svenska 1917)
Du gjorde tecken och under på Farao och på alla hans tjänare och på allt folket i hans land; ty du förnam att dessa handlade övermodigt mot dem, och du gjorde dig ett namn, som är detsamma än i dag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du gjorde tecken och under mot farao,mot alla hans tjänareoch mot allt folket i hans land.Ty du visste hur övermodigt egyptierna behandlade dem.Du gjorde dig ett namn, som är detsamma än idag.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och gjort tecken och under på Pharao, och alla hans tjenare, och på allt folket i hans land; ty du förnam, att de voro stolte emot dem; och hafver gjort dig ett Namn, såsom det i denna dag för ögon är;