Nehemiah 9:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och barnen tog landet i besittning. Framför dem underkuvade du kanaaneerna som bodde i landet, och du gav dem i deras våld, både kungarna och folket i landet, de fick göra med dem vad de ville.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Deras barn kom och tog landet i besittning. Du kuvade för dem kanaanéerna, som bodde i landet, du överlämnade kanaanéerna åt dem, både kungarna och landets folk, så att de fick göra med dem vad de ville.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så deras söner kom och tog landet i besittning. Inför dem kuvade du kanaaneerna som bodde i landet. Du gav dem i deras hand, kungarna och landets folk, och de gjorde vad de ville med dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och deras barn kom och tog landet i besittning. Du kuvade landets invånare kananeerna för dem och gav dem i deras hand, både kungarna och landets folk, och de gjorde som de ville med dem.
Swedish (Svenska 1917)
Så kommo då barnen och togo landet i besittning, och du kuvade för dem landets inbyggare, kananéerna, och gav dessa i deras hand, både konungarna och folken där i landet, så att de gjorde med dem vad de ville.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och deras barn komoch tog landet i besittning.Du kuvade för dem landets invånare, kananeerna,och gav dessa i deras hand,både kungarna och landets folk,och de gjorde med dem som de ville.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och barnen kommo derin, och togo landet in; och du undertryckte för dem landsens inbyggare, de Cananeer, och gafst dem uti deras händer, och deras Konungar, och folken i landena, så att de gjorde med dem efter sin vilja.