Numbers 10:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och när ni har en festdag eller firar era högtider och nymånadsdagar skall ni blåsa i trumpeterna medan ni offrar brännoffer och gemenskapsoffer. Då skall er Gud tänka på er. Jag är Herren, er Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Använd dem också under era fester och vid de årliga högtiderna och nymånadsfesterna. Ni ska blåsa i dem när ni kommer med era brännoffer och gemenskapsoffer och då ska Gud tänka på er. För jag är HERREN, er Gud.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och i dagar av glädje, vid era högtider och nymånader, ska ni blåsa i trumpeterna vid era brännoffer och fredsoffer. De ska göra att ni blir ihågkomna inför er Gud. Jag är Jahve er Gud.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och i dagar av glädje, vid era högtider och nymånader, ska ni stöta i trumpeterna vid era brännoffer och gemenskapsoffer. De ska göra att ni blir ihågkomna inför er Gud. Jag är HERREN er Gud.”
Swedish (Svenska 1917)
Och när I haven en glädjedag och haven edra högtider och nymånader, skolen I stöta i trumpeterna, då I offren edra brännoffer och tackoffer; så skola de bringa eder i åminnelse inför eder Guds ansikte. Jag är HERREN, eder Gud.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och i dagar av glädje, vid era högtider och nymånader, skall ni stöta i trumpeterna vid era brännoffer och gemenskapsoffer. De skall göra att ni blir ihågkomna inför er Gud. Jag är Herren, er Gud."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sammalunda ock, när I ären glade, på edra högtider och edra nymånader, skolen I blåsa med trummeterna öfver edor bränneoffer och tackoffer; att det skall vara eder till åminnelse för edrom Gud. Jag är Herren edar Gud.