Numbers 11:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Josua, Nuns son, som hade tjänat Mose från ungdomen, vände sig då till honom och sade: »Hejda dem, herre!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa Josua, Nuns son, Moses medhjälpare sedan sin ungdom: ”Du, min herre, måste försöka få dem att sluta!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Josua, Nuns son, som assisterat Mose från sin ungdom, sa: ”Mose, min herre, förbjud dem!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Josua, Nuns son, som hade varit Moses tjänare från sin ungdom, sade då: ”Mose, min herre, förbjud dem!”
Swedish (Svenska 1917)
Josua, Nuns son, som hade varit Moses tjänare allt ifrån sin ungdom, tog då till orda och sade: »Mose, min herre, förbjud dem det.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Josua, Nuns son, som hade varit Moses tjänare från sin ungdom, sade då: "Mose, min herre, förbjud dem!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då svarade Josua, Nuns son, Mose tjenare, den han utvalt hade, och sade: Min herre Mose, förbjud dem det.