Numbers 13:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan kom de till Druvdalen. Där skar de av en vinranka med en enda druvklase, som två man fick bära mellan sig på en stång, och plockade också granatäpplen och fikon.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan kom de till Druvdalen. Där skar de ner en druvklase som var så stor att det behövdes två män för att bära den. De tog den på en stång mellan sig och de tog också med sig granatäpplen och fikon.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de kom till Druvdalen skar de av en vinranka med en enda druvklase. Den bars av två man på en stång. De plockade även granatäpplen och fikon.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De kom till Druvdalen. Där skar de av en gren med en ensam druvklase. Den bars sedan på en stång av två man. Dessutom tog de granatäpplen och fikon.
Swedish (Svenska 1917)
Och de kommo till Druvdalen; där skuro de av en kvist med en ensam druvklase på, och denna bars sedan på en stång av två man. Därtill togo de granatäpplen och fikon.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De kom till Druvdalen. Där skar de av en gren med en ensam druvklase. Den bars sedan på en stång av två man. Dessutom tog de granatäpplen och fikon.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och de kommo intill den bäcken Escol, och skoro der en vinqvist af med en vinklasa, och läto två bära den på en stång, och dertill granatäple och fikon.