Numbers 13:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Skicka några män att utforska Kanaan, det land som jag skall ge åt israeliterna. Ni skall skicka en från varje fädernestam; alla skall vara hövdingar.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Skicka spejare in i Kanaans land, landet som jag ska ge Israel. Välj en ledare från varje stam.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Sänd ut män att spana i Kanaan som jag ger åt Israels söner. Sänd en man för varje fädernestam, och alla ska vara ledare.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Sänd ut män för att speja i Kanaans land som jag ger åt Israels barn. En man för varje fädernestam ska ni sända. Var och en av dem ska vara en ledare.”
Swedish (Svenska 1917)
»Sänd åstad några män för att bespeja Kanaans land, som jag vill giva åt Israels barn. En man ur var fädernestam skolen I sända, men allenast sådana som äro hövdingar bland dem.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Sänd ut män för att bespeja Kanaans land, som jag ger åt Israels barn. En man för varje fädernestam skall ni sända. Var och en av dem skall vara en ledare."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sänd ut män, de som må bespeja landet Canaan, det jag Israels barn gifva vill; af hvarjo deras fäders slägt en myndig man.