Numbers 14:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla israeliterna knotade mot Mose och Aron. Hela menigheten ropade till dem: »Om vi ändå hade fått dö i Egypten! Eller här i öknen!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Israeliternas röster höjdes i en väldig klagokör mot Mose och Aron. ”Tänk om vi hade fått dö i Egypten”, klagade hela menigheten, ”eller åtminstone här i öknen!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla Israels söner klagade på Mose och Aron. Hela församlingen sa till dem: ”Om vi ändå hade fått dö i Egypten! Om vi ändå hade fått dö här i öknen!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla Israels barn klagade på Mose och Aron, och hela församlingen sade till dem: ”Om vi ändå hade fått dö i Egyptens land, eller om vi ändå hade fått dö här i öknen!
Swedish (Svenska 1917)
Och alla Israels barn knorrade emot Mose och Aron, och hela menigheten sade till dem: »O att vi hade fått dö i Egyptens land, eller att vi hade fått dö här i öknen!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla Israels barn knotade mot Mose och Aron, och hela menigheten sade till dem: "Om vi ändå hade fått dö i Egyptens land, eller om vi ändå hade fått dö här i öknen!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och all Israels barn knorrade emot Mose och Aaron, och hela menigheten sade till dem: Ack! att vi dock hade mått dött i Egypti land, eller ännu dö måtte i denna öknene.