Numbers 14:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men era barn, som ni sade skulle bli fiendens byte, skall jag låta komma dit, och de skall bli hemmastadda i det land som ni har förkastat.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni sa att era barn skulle bli fiendens byte. Dem tänker jag föra in i landet och de ska njuta av det land som ni förkastade
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men era barn, som ni sa skulle bli krigsbyte, ska jag föra in där. De ska få uppleva landet som ni förkastat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men era barn, som ni sade skulle bli fiendens byte, dem ska jag föra in där, och de ska lära känna det land som ni har förkastat.
Swedish (Svenska 1917)
Men edra barn, om vilka I saden att de skulle bliva fiendens byte? dem skall jag låta komma ditin, och de skola lära känna det land som I haven föraktat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men era barn, som ni sade skulle bli fiendens byte, dem skall jag föra in där, och de skall lära känna det land som ni har förkastat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men edor barn, der I om saden, att de skulle varda till ett rof, dem vill jag föra derin, att de skola få se det land, som I förkasten.