Numbers 15:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och när en invandrare eller en tillfällig besökare nu eller i framtiden vill offra ett eldoffer, en lukt som gör Herren nöjd, skall han göra på samma sätt som ni.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När en utlänning som bor bland er, någon som tillfälligt vistas bland er, vill offra ett eldoffer åt HERREN som en välbehaglig lukt, ska han göra precis som ni.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När en invandrare eller någon annan som bor hos er i framtiden vill offra ett eldoffer till en blidkande doft för Herren, ska han göra så som ni gör.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När en främling som bor hos er eller någon som vistas ibland er i kommande släkten vill offra ett eldsoffer till en ljuvlig doft för HERREN, ska han göra så som ni gör.
Swedish (Svenska 1917)
Och när en främling som vistas hos eder, eller som i kommande släkten bor ibland eder, vill offra ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för HERREN, så skall han offra på samma sätt som I offren.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När en främling som bor hos er eller någon som vistas ibland er i kommande släkten vill offra ett eldsoffer till en ljuvlig doft för Herren, skall han göra så som ni gör.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om en främling bor när eder, eller ibland eder när edra fränder är, och vill göra Herranom ett offer till en söt lukt; han skall göra såsom de göra.