Numbers 15:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men om någon, infödd eller invandrare, handlar med berått mod, hädar han Herren och skall utstötas ur sitt folk.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men om någon syndar avsiktligt, vare sig han är israelit eller utlänning, så hånar han därmed HERREN och måste utrotas ur folket.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men den som begår något med berått mod, vare sig han är infödd eller invandrare, smädar Herren. En sådan ska avlägsnas från sitt folk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men den som begår något med berått mod, vare sig han är infödd eller främling, han hånar HERREN och ska utrotas ur sitt folk.
Swedish (Svenska 1917)
Men den som begår något med upplyft hand, evad han är inföding eller främling, han hånar HERREN, och han skall utrotas ur sitt folk.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men den som begår något med berått mod, vare sig han är infödd eller främling, han hånar Herren och skall utrotas ur sitt folk.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men om en själ något gör af öfverdådighet, vare sig inländsk eller utländsk, den hafver Herran försmädat; den själen skall utrotad varda utu hennes folk;