Numbers 16:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Aron tog det Mose hade sagt och skyndade sig in bland de församlade, där hemsökelsen redan hade börjat. Aron brände rökelse och bringade så försoning åt folket.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Aron gjorde som Mose hade sagt till honom och sprang ut bland folket. Hemsökelsen hade redan börjat härja. Han lade på rökelse och skaffade försoning för dem alla
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Aron tog fyrfatet som Mose befallt och skyndade sig in bland församlingen. Han såg att hemsökelsen redan börjat bland folket, så han lade på rökelse och bringade försoning åt folket.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Aron tog det Mose hade sagt och skyndade mitt in i församlingen. Och se, hemsökelsen hade redan börjat bland folket. Aron lade på rökelse och bringade försoning för folket.
Swedish (Svenska 1917)
Då tog Aron det som Mose hade tillsagt honom och skyndade mitt in i församlingen, och se, hemsökelsen hade redan begynt ibland folket, men han lade rökelsen på och bragte försoning för folket.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Aron tog det Mose hade sagt och skyndade mitt in i församlingen. Och se, hemsökelsen hade redan börjat bland folket. Aron lade på rökelse och bringade försoning för folket.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Aaron tog, såsom Mose sade honom, och lopp midt igenom menighetena; och si, plågan var uppågången ibland folket och han rökte, och försonade folket;