Numbers 18:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hädanefter får övriga israeliter inte komma nära uppenbarelsetältet, ty då drar de skuld över sig och måste dö.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Från och med nu får inga andra israeliter komma nära uppenbarelsetältet, för då får de ta konsekvenserna av sin synd och dö.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Israels söner får aldrig mer komma nära mötestältet, för då bär de på skuld och måste dö.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och Israels barn ska härefter inte komma nära uppenbarelsetältet, för de kommer då att bära på synd och måste dö.
Swedish (Svenska 1917)
Men de övriga israeliterna må hädanefter icke komma vid uppenbarelsetältet, ty de skola därigenom komma att bära på synd och så träffas av döden;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och Israels barn skall härefter inte komma nära uppenbarelsetältet, ty de kommer då att bära på synd och måste dö.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så att härefter Israels barn intet skola nalkas intill vittnesbördsens tabernakel, till att komma sig i synd och dö;