Numbers 18:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren sade till Aron: Jag överlåter åt dig ansvaret för de offergåvor som lämnas åt mig, för alla israeliternas heliga gåvor. Jag ger dem åt dig och dina söner som en förmån, som er oföränderliga rättighet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN talade sedan till Aron: ”Jag gör dig ansvarig för alla offer som bärs fram till mig. Jag ger dig och dina söner alla de heliga gåvor som förs fram till HERREN av israeliterna som er del för all framtid.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren sa till Aron: ”Lyssna, jag ger dig ansvaret för alla offergåvor jag får. Jag ger Israels söners alla heliga gåvor som ett ämbetsarv åt dig och dina söner. Det är en bestående rätt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN sade till Aron: ”Se, jag överlämnar åt dig att ta hand om det som offras åt mig. Av Israels barns alla heliga gåvor ger jag detta som en ämbetslott åt dig och dina söner, som en evig rätt.
Swedish (Svenska 1917)
Och HERREN talade till Aron: Se, jag giver åt dig vad som skall förvaras av det som gives mig såsom gärd. Av Israels barns alla heliga gåvor giver jag detta till ämbetslott åt dig och dina söner, såsom en evärdlig rätt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren sade till Aron: "Se, jag överlämnar åt dig att ta hand om det som offras åt mig. Av Israels barns alla heliga gåvor ger jag detta som en ämbetslott åt dig och dina söner, som en evig rätt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Herren sade till Aaron: Si, jag hafver gifvit dig mitt häfoffer, af allt det som Israels barn helga, för ditt Prestaämbete, och dinom sönom till en evig rätt.