Numbers 19:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta skall vara en oföränderlig stadga för folket. Den som har stänkt reningsvattnet skall också tvätta sina kläder, och var och en som rör vid reningsvattnet skall vara oren till kvällen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta är en bestående stadga för folket. Mannen som stänker reningsvattnet ska tvätta sina kläder och om någon rör vid reningsvattnet är han oren till kvällen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta ska vara en bestående stadga för dem. Mannen som stänkte reningsvattnet ska tvätta sina kläder. Och den som vidrör reningsvattnet är oren till kvällen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Detta ska vara en evig stadga för dem. Mannen som stänkte reningsvattnet ska tvätta sina kläder, och om någon rör vid detta reningsvatten ska han vara oren till kvällen.
Swedish (Svenska 1917)
Och detta skall vara för dem en evärdlig stadga. Mannen som stänkte stänkelsevattnet skall två sina kläder; och om någon annan kommer vid stänkelsevattnet, skall han vara oren ända till aftonen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta skall vara en evig stadga för dem. Mannen som stänkte reningsvattnet skall tvätta sina kläder, och om någon rör vid detta reningsvatten skall han vara oren till kvällen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och detta skall varda dem en evig rätt. Skall också den som med stänkevattnena stänkte, två sin kläder; och den som kommer vid stänkevattnet, han skall vara oren intill aftonen.