Numbers 19:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därefter skall prästen Elasar ta av dess blod på fingret och sju gånger stänka blodet mot uppenbarelsetältets framsida.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Prästen Elasar ska ta en del av kons blod på sitt finger och stänka sju gånger mot uppenbarelsetältets framsida.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Prästen Eleasar ska ta av kvigans blod på sitt finger och stänka det sju gånger mot framsidan av mötestältet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och prästen Eleasar ska ta något av blodet från kvigan på sitt finger och stänka det sju gånger mot framsidan av uppenbarelsetältet.
Swedish (Svenska 1917)
Och prästen Eleasar skall taga något av hennes blod på sitt finger, och stänka med hennes blod sju gånger mot framsidan av uppenbarelsetältet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och prästen Eleasar skall ta något av blodet från kvigan på sitt finger och stänka det sju gånger mot framsidan av uppenbarelsetältet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Presten Eleazar skall taga af hennes blod med sitt finger, och stänka rätt emot vittnesbördsens tabernakel sju resor;