Numbers 19:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som brände kon skall också tvätta sina kläder och bada och vara oren till kvällen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som bränner djuret måste också tvätta sina kläder och bada och han är oren till kvällen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som brände upp kvigan ska också tvätta sina kläder och bada sin kropp och vara oren till kvällen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Också den som brände upp kvigan ska tvätta sina kläder i vatten och bada sin kropp i vatten och vara oren till kvällen.
Swedish (Svenska 1917)
Också den som brände upp henne skall två sina kläder i vatten och bada sin kropp i vatten, och vara oren ända till aftonen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Också den som brände upp kvigan skall tvätta sina kläder i vatten och bada sin kropp i vatten och vara oren till kvällen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och den som uppbrände henne, skall ock två sin kläder med vatten, och bada sin kropp i vatten, och vara oren allt intill aftonen.