Numbers 20:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Tag staven och kalla samman menigheten, du och din bror Aron. Ni skall tala till klippan i deras åsyn, då kommer den att ge ifrån sig vatten. Så skaffar du fram vatten åt dem ur klippan och ger menigheten och boskapen att dricka.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Ta staven! Sedan ska du och Aron sammankalla menigheten. Tala till klippan inför dem! Då kommer den att ge er vatten. Du ska ge dem vatten ur klippan och både folket och boskapen ska få dricka.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Ta staven och kalla på församlingen. Du och din bror Aron ska tala till klippan i deras åsyn, och den ska ge vatten. Du ska få fram vatten åt dem ur klippan, så att församlingen och boskapen får att dricka.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Ta staven och kalla samman församlingen, du och din bror Aron, och tala till klippan inför deras ögon, och den ska ge vatten. Så skaffar du fram vatten åt dem ur klippan och ger församlingen och dess boskap att dricka.”
Swedish (Svenska 1917)
»Tag staven, och församla menigheten, du med din broder Aron, och talen till klippan inför deras ögon, så skall den giva vatten ifrån sig; så skaffar du fram vatten åt dem ur klippan och giver menigheten och dess boskap att dricka.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Tag staven, och kalla samman menigheten, du och din bror Aron, och tala till klippan inför deras ögon, och den skall ge vatten. Så skaffar du fram vatten åt dem ur klippan och ger menigheten och dess boskap att dricka."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Tag stafven, och församla menighetena, du och din broder Aaron, och taler till hälleberget för deras ögon; det skall gifva sitt vatten. Alltså skall du skaffa dem vatten utu hälleberget, och gifva menighetene dricka, och deras boskap.